Well, sorry we couldn't remember "The Wreck of the Old 97." | ก็ ขอโทษพวกเราจำไม่ได้ เตอะเรคโอฟเตอะโอล97 |
He has chartered Russian subs to reach the most famous shipwreck of all... the Titanic. | ครั้งนี้ลงเรือดำน้ำรัสเซียไปสถานที่ ที่เรือดังที่สุดอับปางลง ไททานิค |
And then there was the train wreck of a relationship that I was in. | มันมีเรื่องของความสัมพันธ์ของฉัน ที่อยู่ในสภาวะย่ำแย่น่ะ |
It's gone straight through the vest and made a wreck of you. | มันยิงทะลุเสื้อเกราะของนาย_BAR_ |
That my life is a train wreck of a disaster? | ให้พูดว่าชีวิตของฉันมันเหมือน ขบวนรถไฟแห่งความหายนะ |
Now there's a train wreck of a soul. | ตอนนี้เลยเป็นสิ่งยุ่งเหยิงทางจิตวิญญาณไปซะแล้ว |
Mom says it's like the wreck of the Hesperus in here, which I don't really get what that is. | แม่ชอบพูดว่าที่นี่เหมือนซากเฮสเพอรัส ผมเองก็ไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร |
Will the beings of a distant future, sailing past this wreck of a star, have any idea of the life and worlds that it once warmed? | จะมีชีวิตของอนาคตไกล แล่นผ่านมาซากของดาวนี้ มีความคิดของชีวิตและโลก ที่ครั้งหนึ่งมันเคยอบอุ่นใด? |
That's the wreck of Venera 13. | นั่นคือซาก เฟนเอระ 13 |
This was aged for 1,000 years in the barrels built from the wreck of Grunhel's fleet. | ไม่ได้ ไม่ได้ ดูนี่ นี่มีอายุมาพันปีแล้วนะ |